卜算子 River girl's song
(to the tune "The Diviner")

李之仪

Li Zhiyi (1045?-1125)

我住长江头,

君住长江尾。

日日思君不见君,

共饮长江水。

I live by the source of the River;

you live where it reaches the sea.

I dream of you daily, seeing you not,

and the same river feeds you and me.

此水几时休?

此恨何时已?

只愿君心似我心,

定不负相思意。

When will the River stop flowing?

When will my heart be at peace?

This only I ask: that your heart be like mine.

May the love that we share never cease!

rbd icon

index