| 卜算子 | River girl's song (to the tune "The Diviner") |
|
|---|---|---|
我住长江头, 君住长江尾。 日日思君不见君, 共饮长江水。 |
I live by the source of the River; you live where it reaches the sea. I dream of you daily, seeing you not, and the same river feeds you and me. |
|
此水几时休? 此恨何时已? 只愿君心似我心, 定不负相思意。 |
When will the River stop flowing? When will my heart be at peace? This only I ask: that your heart be like mine. May the love that we share never cease! |
